Bibliotecas
Bibliotecas
Arte de la lengua general del Ynga llamada qquechhua
El Arte de la lengua general del Ynga llamada qquechhua refleja, en parte, el monumental trabajo de Esteban Sancho de Melgar. Solo con el manuscrito Lucerna indica se alcanza un mejor valoración de la misma. En dicha obra (que hoy sabemos incompleta) promete en su final el Arte del mismo autor, acaso una versión revisada del libro impreso en 1691.
El Arte se compone de tres partes:
Los dos primeros capítulos describen los principales aspectos fonológicos del quechua, así como examinan sus categorías gramaticales. En el prólogo, el autor describe su propuesta ortográfica. El tercero, en cambio, sigue más el espíritu de su manuscrito. Se trata de una serie de consejos prácticos para la traducción del latín bíblico al quechua. Aquí se aprecia tanto el interés por la correcta comunicación de los evangelios en quechua, como la preocupación del autor por el conocimiento que los curas tenían entonces del latín. Con todo, el Arte de Sancho de Melgar revela un uso eficaz de la filología clásica aplicada a las lenguas amerindias y, sobre todo, un afán sistematizador para la correcta escritura fonológica del quechua.